-
1 Federn
PL1. < постель>: in den Federn liegen [die Zeit verbringen] лежать [валяться] в постели. Seine ganzen Ferien verbrachte er in den Federn."Ist die Anni schon fort?" — "Nein, die liegt ja noch in den Federn!" sich in die Federn legen [hauen] фам. лечь [плюхнуться] в постель. Nach diesem schweren Tag heute haue ich mich sofort in die Federn, in die Federn kriechen ложиться спать, отправиться на боковую. Ich möchte heute mal wieder etwas früher in die Federn kriechen, früh aus den Federn sein вставать рано, с петухами. Ich schlafe gern lange, aber mein Mann gehört zu denen, die früh aus den Federn sind, aus den Federn kriechen вставать с постели, просыпаться. Morgen machen wir einen Ausflug, und da muß ich schon um halb fünf aus den Federn kriechen, nicht aus den Federn finden с трудом просыпаться, быть не в силах подняться с постели. Menschen, die abends lange arbeiten, finden morgens meistens nicht aus den Federn, jmdn. aus den Federn holen [scheuchen] (müssen) будить, поднимать с постели кого-л. Er sieht noch ganz verschlafen aus. Wir haben ihn aus den Federn geholt.Wenn du jetzt aber den Lutz nicht aus den Federn scheuchst, kommt er bestimmt wieder zu spät.2. < перья>: Federn lassen (müssen) пострадать, поплатиться. In der Diskussion mußte er Federn lassen, seine Gegner waren viel stärker.Die Partei mußte Federn lassen, es blieb ihr nichts übrig, als Verluste hinzunehmen. Der erlittene Schaden war größer, als man das erwarten konnte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Federn
-
2 Feder
f =, -nleicht wie eine Feder — лёгкий как перышкоaus den Federn kriechen — встать с постелиer kommt eben erst aus den Federn — он только что с постелиman mußte ihn aus den Federn holen — пришлось поднять его с постели ( разбудить его)die Begeisterung hat ihm die Feder in die Hand gedrückt( geführt) — воодушевление заставило его взяться за пероder Tod hat ihm die Feder aus der Hand genommen — смерть прервала его литературную деятельностьer taucht seine Feder in Galle — у него жёлчное пероj-m die Feder verbieten — запретить писать кому-л.ein Buch aus der Feder dieses beliebten Schriftstellers — книга, принадлежащая перу этого популярного писателяviele Werke sind aus seiner Feder geflossen — его перу принадлежит множество произведенийer diktierte ihr in die Feder — он диктовал ей, она писала под его диктовкуein Werk unter der Feder haben — работать над литературным ( над научным) трудом4) пружина; рессора5) тех. (призматическая) шпонка6) рапира7) охот. щетина ( дикого кабана)8) охот. ребро ( красной дичи)••Federn lassen — разг. потерпеть убытки, пострадатьalle Federn springen lassen — нажать на все кнопки ( пружины), пустить в ход все средстваsich mit fremden Federn schmücken — рядиться в чужие перьяohne Federn fliegen wollen, fliegen wollen, ehe die Federn gewachsen sind — отважиться на что-л., не имея средств ( возможностей) для достижения цели; покушаться на что-л. с негодными средствамиden Vogel erkennt man an den Federn — посл. видна птица по полёту -
3 Feder
Feder f1. перо́ (напр. пти́цы)2. перо́, перьева́я ру́чка3. пружи́на4. рессо́раFeder f=, -n перо́ (пти́цы); пух; Federn bekommen оперя́ться (о пти́це); leicht wie eine Feder лё́гкий ка́к перышкоFeder f=, - n pl перо́ (собир.); разг. пери́на (в перен. знач. - посте́ль)aus den Federn kriechen встать с посте́лиer kommt eben erst aus den -n он то́лько что с посте́лиman mußte ihn aus den Federn holen пришло́сь подня́ть его́ с посте́ли [разбуди́ть его́]er steckt [liegt] noch in den Federn он ещё́ валя́ется в посте́лиFeder f=, -n перо́ (писчее; тж. ка́к си́мвол писа́тельского труда́)die Feder absetzen отложи́ть перо́ (в сто́рону), переста́ть писа́тьdie Feder ansetzen взя́ться за перо́, нача́ть писа́тьeine gewandte [scharfe, spitze] Feder führen облада́ть бо́йким [о́стрым] перо́мeine leichte Feder führen писа́ть легко́ [лё́гким сло́гом]die Begeisterung hat ihm die Feder in die Hand gedrückt воодушевле́ние заста́вило его́ взя́ться за перо́der Tod hat ihm die Feder aus der Hand genommen смерть прервала́ его́ литерату́рную де́ятельностьdie Feder spitzen оттточить перо́er taucht seine Feder in Galle у него́ жёлчное перо́j-m die Feder verbieten запрети́ть писа́ть кому́-л.ein Buch aus der Feder dieses beliebten Schriftstellers кни́га, принадлежа́щая перу́ э́того популя́рного писа́теляdas ist. nicht aus seiner Feder geflossen э́то написа́л не онviele Werke sind aus seiner Feder geflossen его́ перу́ принадлежи́т мно́жество произведе́нийer diktierte ihr in die Feder он диктовал ей, она́ писа́ла под его́ дикто́вкуmit der Feder schreiben писа́ть перо́мein Werk unter der Feder haben рабо́тать над литерату́рным [над нау́чным] трудо́мein Mann von der Feder литера́торzur Feder greifen взя́ться за перо́Feder f=, -n пружи́на; рессо́раFeder f=, -n тех. (призматическая) шпо́нка; Feder und Nut шпо́нка и пазFeder f=, -n рапи́раFeder f=, -n охот. щети́на (ди́кого кабана́)Feder f=, -n охот. ребро́ (кра́сной ди́чи)Federn lassen разг. потерпе́ть убы́тки, пострада́тьalle Federn springen lassen нажа́ть на все кно́пки [пружи́ны], пусти́ть в ход все сре́дстваmit fremden Federn fliegen де́лать что-л. чужи́ми рука́миsich mit fremden Federn schmücken ряди́ться в чужи́е пёрьяohneFedern fliegen wollen, fliegen wollen, ehe die Federn gewachsen sind отва́житься на что-л., не име́я средств [возмбжностей] для достиже́ния це́ли; покуша́ться на что-л. с негодными сре́дствамиden Vogel erkennt man an den Federn посл. видна́ пти́ца по полё́ту
См. также в других словарях:
Argonavtae — ARGONAVTAE, árum, Gr. Ἀργονάυτααι, ῶν. 1 §. Namen. Diesen haben sie von ihrem Schiffe Argo, worinnen sie nach Kolchis fuhren, und ναύται, Schiffer, da sie so viel heißen, als Leute, die in dem Schiffe Argo gefahren. Sonst werden sie auch Myniæ… … Gründliches mythologisches Lexikon
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Hercŭles — (Herăkles), Sohn des Zeus u. der Alkmene; Nationalheros der Griechen. Zeus hatte die Nacht, wo er sich der Alkmene unter der Gestalt ihres abwesenden Gemahls Amphitryon, Königs von Tyrus, nahete, dreifach verlängert. Alkmene, zugleich von ihrem… … Pierer's Universal-Lexikon
Isis — ISIS, ĭdis, Gr. Ἴσις, ιδος. 1 §. Namen. Dieser soll so viell als die alte bedeuten, und die Mey nung der Aegyptier von der Ewigkeits ihrer Göttinn ausdrücken. Diod. Sic. l. I. c. 11. p. 7. Einige machen ihn griechisches Ursprunges, und leiten ihn … Gründliches mythologisches Lexikon